

2017.11.15
我相信,真正的旅行其實是一次心靈的行走。那么,在這里,只有行走,只有尋找,當飛機平穩的降落在大理機場時,終于,一切清晰了站在大地上,已然可以觸摸了嗎?
“
10
歲
那
年
”
一個小孩不肯讓人看他的金魚,因為那魚是他自己花錢買的。
——J·D·塞林格《麥田里的守望者》
跳舞著的流水啊,在你途中的流沙。要求你的歌聲,你的流動呢。你肯夾跛足的泥沙而俱下么?她的熱切的臉,如夜雨似得,攪擾著我的夢魂。夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了秋天的黃葉。——泰戈爾《飛鳥集》
你千萬別跟任何人談任何事情。你只要一談起,就會想念起每一個人來,我只知道我很想念我所談到的每一個人。
——J·D·塞林格《麥田里的守望者》
美好的一天
2017.11.15
有人說,云南是溫婉的。是的,含蓄溫婉,我喜歡這樣的形容。婉約,這是一個容易令人心醉的詞匯請原諒我的野心,我真的希望此行能有所收獲。或者,我只想帶回一些可以珍藏在心底的東西。
如果有人問:幸福嗎?我只能回答:或許。因為所謂理想到頭來就是這么回事。
——村上春樹《且聽風吟》
潑墨一隅山水與之相容,碧影漣漪回漾那一葉扁舟,古城旖旎風光依舊不瘦,迷路的人深愛憔悴夜色,小雨溺死在這片美麗的土地上,輕霧中那人匆匆焚香崇圣。
不妨說,說謊與沉默是現代人類社會的兩大罪過,而我們經常說謊往往沉默。
——村上春樹《且聽風吟》
溫馨
提示
Make sure you marry someone who laughs at the same things you do.
一定要和笑點跟你一樣的人結婚。
——塞林格《麥田守望者》
“
10
歲
那
年
”
I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be.
——J· D· Salinger《The Catcher in the Rye》